fbpx
3 rzeczy, które musisz wiedzieć o wieży Eiffla

3 rzeczy, które musisz wiedzieć o wieży Eiffla

3 rzeczy, które musisz wiedzieć o wieży Eiffla

3 rzeczy, które musisz wiedzieć o wieży Eiffla

Dziś w związku z pewną rocznicą przenieśmy się do Paryża.  Tam właśnie 31 marca 1889 roku otwarto wieżę Eiffla.

Wieża Eiffla jest najbardziej znanym obiektem architektonicznym Paryża, uznawana jest za symbol miasta i całej Francji. W momencie powstania była najwyższą wieżą na świecie

Wiąże się z nią kilka ciekawostek. Ja opowiem oczywiście o tych językowych.

Na pewno spotkaliście wiele form: Wieża Eiffela, wieża Eiffela, Wieża Eiffla. Wszystkie one są błędne.
To jak w takim razie pisać poprawnie?

Problemy z odmianą?

Nazwa wieży pochodzi od nazwiska konstruktora, francuskiego inżyniera Gustava Eiffela.

Jak zatem odmieniać nazwisko architekta?

M Gustave Eif•fel
D Gustave’a Eiffela
Gustave’owi Eiffelowi
Gustave’a Eiffela
z Gustave’em Eiffelem
Msc o Gustavie Eiffelu
W o, Gustavie Eiffelu!

Przy okazji zwróćcie uwagę na prawidłowy podział tego wyrazu. 

W związku z taką odmianą często problem, ponieważ dopełniacz w nazwisku architekta (Eiffela) ma inną formę niż w połączeniu będącym nazwą zaprojektowanej przez niego wieży (wieża Eiffla).  

Niespójności w wymowie

Kolejnym problemem jest wymowa.

Należące do inżyniera nazwisko wymawia się [efel] z akcentem na ostatnią sylabę. Tak wymawiają je Francuzi i tak powinno brzmieć, gdy mówimy o sławnym architekcie.

Wielki słownik poprawnej polszczyzny podaje jako przykład frazę:

 Projekty Gustave’a Eiffela [efela].

Gdzie więc problem z wymową?

Jedną z najbardziej charakterystycznych budowli Paryża Polacy nazywają wieżą [ajfla], podczas gdy Francuzi wymawiają [tur efel].

 Jest to wymowa zwyczajowa. Nie wiadomo, w którym momencie nastąpiło zniekształcenie.

Francuz może nie pomóc Polakowi, który pyta, jak dojść do [tur ajfel],  dlatego że nie skojarzy nazwiska [ajfel] z [efel].

A jak jest z samą wieżą?

Ostatnia zasada językowa, która odnosi się do wieży Eiffla, dotyczy pisowni wyrazu wieża. W tym zestawieniu go zapisujemy małą literą.

Zasadach pisowni i interpunkcji zawartych w najnowszym Wielkim słowniku ortograficznym jest paragraf mówiący:

 Jeśli stojący na początku nazwy wyraz (ulica, aleja, brama, bulwar, osiedle, plac, park, kopiec, kościół, klasztor, pałac, willa, zamek, most, molo, pomnik, cmentarz itp.) jest tylko nazwą gatunkową (rodzajową), piszemy go małą literą, a pozostałe wyrazy wchodzące w skład nazwy – wielką literą: ulica 3 Maja,  ulica Generała Władysława Sikorskiego (albo: ulica gen. Władysława Sikorskiego), plac Trzech Krzyży, rondo Waszyngtona, park Ujazdowski, kopiec Józefa Piłsudskiego, pałac Krasińskich, pałac Pod Globusem, pomnik Mikołaja Kopernika, cmentarz Rakowicki, kolumna Aleksandra, sobór Świętego Izaaka (albo: sobór św. Izaaka), bastion Wyskok, dzwon Zygmunt. 

Trochę skomplikowane te relacje polsko-francuskie.

Jak więc wymawiać: zgodnie z oryginalnym brzmieniem czy w zniekształconej polskiej formie, ale zgodnie z przyjętym zwyczajem? 

Myślę, że nie ma co walczyć z wiatrakami i trzeba zaakceptować wersję podawaną przez słowniki.

Mam nadzieję, że opisane zasady pozwolą Wam uniknąć w przyszłości problemów z pisownią i wymową.

Wchodziliście na wieżę Eiffla?

Patrycja Bukowska

Z wykształcenia dziennikarka, z pasji – korektorka. W świecie słów pracuję od 17 lat. Dodaję blasku tekstom. Uczę, jak pisać z klasą i bajecznym urokiem. Pomagam swoim klientom zapanować nad słowami i spełniać marzenia o własnej książce.

Jestem autorką pierwszego w Polsce kursu interpunkcji i jedynego na rynku kursu przygotowującego do zawodu korektora

Wśród moich klientów są m.in.: Allianz, Qatar Airways, Santander, Volvo, Decathlon, Siemens, Warta.

Newsletter

Kategorie

Może Cię zainteresować

Słownik synonimów

Słownik synonimów

Chcesz pisać ciekawie i urozmaicić styl, wyeliminować powtórzenia, znaleźć najwłaściwsze słowo w każdej sytuacji? Korzystaj ze słownika synonimów.

czytaj dalej
Plan pisania tekstów na blogu

Plan pisania tekstów na blogu

Nie możesz znaleźć czasu na pisanie cotygodniowego posta na blogu? Czy blogowanie wydaje Ci się ogromnym przedsięwzięciem?
Tajemnica regularnego publikowania na blogu jest prostsza niż mogłoby się wydawać: przerwij pisanie.
Chcesz czuć się dobrze z cotygodniowym pisaniem?
Przeczytaj, co możesz zrobić.

czytaj dalej
Jak tworzyć atrakcyjne treści

Jak tworzyć atrakcyjne treści

ZASADA TRÓJPODZIAŁU Jak tworzyć atrakcyjne treści By tworzyć atrakcyjne treści, trzeba opanować warsztat językowy, znać techniki copywriterskie i... potrafić liczyć do trzech. Co jest takiego magicznego w liczbie trzy? To nie przypadek, że liczba ta jest wszechobecna...

czytaj dalej

3 rzeczy, które musisz wiedzieć o wieży Eiffla

Wielki słownik ortograficzny PWN

Wielki słownik ortograficzny PWN

Co zawiera i kiedy z niego korzystać?

Wielki słownik ortograficzny

Nie tweetuj ściemy dla lansu hipsterze, bo pójdziesz jako mem w wiral na Fejsie – napisał jeden z internautów. Od 15 marca 2016 roku jest to poprawne!

Od tego dnia dostępny jest w księgarniach nowy Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji.

Język polski dogonił wreszcie nowe technologie

Język ewoluuje zawsze bardzo wolno. Przez lata polski był niebywale niewydolny względem potworków, neologizmów i zapożyczeń, które były powszechnie stosowane w Internecie. Przyjęliśmy do naszego słownika kalki językowe i zaczęliśmy ich używać, bo to jest naturalne – tak następował rozwój każdego języka. Problem pojawia się, kiedy zapożyczając obco brzmiące słowo, nadal chcemy używać go zgodnie z zasadami polskiej gramatyki. Nowy Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji pod redakcją prof. dr hab. Edwarda Polańskiego jest dowodem na to, że internetowe, językowe kreacje na dobre zadomowiły się w naszym ojczystym języku i że możemy ich używać bez skrępowania, do tego stosując poprawne zasady.

Nowe hasła w Wielkim słowniku ortograficznym

W nowym słowniku pojawiło się aż 3000 nowych haseł, np. afterparty, Android, brafitterka, buspas, cyberprzemoc, dissować, dron, elektrośmieć, Euroland, Fejs, helpdesk, hipster, kamper, lajkować, lanserka, mem, niekapek, odstresowywać, paczkomat, parabank, samozatrudnienie, stalker, surogatka, ściema, tweetować, wiral, xbox…  Oprócz nowych słów tradycyjnie w słowniku są też zebrane zasady pisowni, gramatyki i interpunkcji, aneks z najnowszymi zmianami dotyczącymi ortografii, a także szeroki wybór nazw własnych: imion, nazwisk, nazw miejscowych, formy odmiany wyrazów i oznaczenia ich podziałów na granicy wierszy, liczne odesłania od haseł do zasad pisowni, spis wyrazów równobrzmiących o różnej pisowni.
 
Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji

Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji

Edward Polański

Największy słownik ortograficzny PWN, obejmujący ponad 140 000 haseł. Zgodny z najnowszymi zmianami w ortografii:

  • najnowsze wyrazy, np. afterparty, Android, brafitterka, buspas, cyberprzemoc, dissować, dron, elektrośmieć, Euroland, Fejs, helpdesk, hipster, kamper, lajkować, lanserka, mem, niekapek, odstresowywać, paczkomat, parabank, samozatrudnienie, stalker, surogatka, ściema, tweetować, wiral,
  • szeroki wybór nazw własnych: imion, nazwisk, nazw miejscowych i in.,
  • obszerny wykład zasad pisowni i interpunkcji, wyjaśniający wiele kwestii dotychczas wątpliwych.
  • formy odmiany wyrazów i oznaczenia ich podziałów na granicy wierszy,
  • liczne odesłania od haseł do zasad pisowni,
  • aneks z najnowszymi zmianami w ortografii,
  • spis wyrazów równobrzmiących o różnej pisowni.

 

Co znajdziesz w słowniku?

Zasady pisowni i interpunkcji pomagają zrozumieć, dlaczego dane słowo czy wyrażenie należy zapisać tak, a nie inaczej, i jak poprawnie stosować znaki interpunkcyjne. Słownik to po prostu zbiór słów, które mogą sprawiać trudność przy zapisie. Znajdziemy w nim także  podpowiedzi dotyczące prawidłowego podziału wyrazu na sylaby podczas przenoszenia go do następnego wiersza oraz odmiany niektórych wyrazów.

 

Komu może służyć słownik ortograficzny?

Właściwie każdemu. Jeśli chcesz pisać poprawnie, pracujesz ze słowami – jesteś korektorem, redaktorem, copywriterem, tłumaczem – to ten słownik jest niezbędną pozycją na Twojej półce. Ja sięgam po niego wtedy, gdy chcę sprawdzić pisownię szczególnie najnowszych wyrazów.  W codziennej pracy korektora oprócz poradników dotyczących interpunkcjisłownika synonimów właśnie słownik ortograficzny jest używany najczęściej.

Czy wydawanie słowników w wersji książkowej ma jeszcze sens? Ja jestem właścicielką papierowego słownika i przyznam, że bardzo się z tego cieszę.

 

Jak współpracować z korektorem

Jak współpracować z korektorem

Napisałaś e-booka. I co dalej? Teraz marzysz tylko o tym, by wreszcie zacząć na nim zarabiać. Ale czy jesteś całkowicie zadowolona z efektów? Gdy opadną pierwsze emocje, nagle uświadamiasz sobie, że to wcale nie koniec pracy. Wypadałoby jeszcze przejrzeć tekst, czy...

czytaj dalej
Ile zarabia korektor

Ile zarabia korektor

Pieniądze to w tej branży temat tabu. Postanowiłam jednak zmierzyć się z tym tematem i dowiedzieć się, ile zarabia korektor.

czytaj dalej

3 rzeczy, które musisz wiedzieć o wieży Eiffla

Jak pisać życzenia świąteczne

Jak pisać życzenia świąteczne

PATRYCJA BUKOWSKA

15 grudnia 2015

 

W poprzednim wpisie wyjaśniałam zasady pisowni związane ze zwyczajami i obrzędami. Dziś natomiast chcę się skupić na korespondencji świątecznej. Czas już bowiem powysyłać życzenia rodzinie, znajomym, klientom. Dwa słowa, w najlepszym wypadku jedno zdanie, a błędów może być kilka…  Przyjrzyjmy się pokrótce kilku najczęstszym usterkom językowym.


Z okazji świąt Bożego Narodzenia

Zwyczajowo Polacy piszą: Z okazji Świąt Bożego Narodzenia…
Nazwy świąt i uroczystości zapisujemy wielkimi literami, natomiast wyrazy: świętouroczystość – małymi, jeśli nie są one integralną częścią nazwy (wyrazy te mogą być pominięte, a nazwa będzie zrozumiała).


Życzenia z okazji Bożego Narodzenia, jeśli mają zawierać człon święta, powinny mieć więc formę: Z okazji świąt Bożego Narodzenia.

Tak samo jest w przypadku innej formuły. Składając życzenia, piszemy zazwyczaj: Wesołych Świąt 
(oba wyrazy wielkimi literami). Można też zapisać: Wesołych świąt! 

Obie formy są poprawne.
Drugi wyraz możemy zgodnie z zasadami zapisać także wielką literą, gdyż w tym miejscu staje się on synonimem pełnej nazwy. Jest to możliwe wyłącznie wtedy, gdy nie piszemy nazwy święta (np. Bożego Narodzenia).

Jeśli pełna nazwa jest też obecna, to logiczny wydaje się zapis Wesołych świąt Bożego Narodzenia. W praktyce jednak spotyka się najczęściej wersję: Wesołych Świąt Bożego Narodzenia. Być może podniosły nastrój towarzyszący świętom (Świętom) skłania nas do pisania w taki sposób – unikajmy jednak takiego zapisu!


Nazwa święta, o którym mowa, to Boże Narodzenie (bez członu święta), ale warto zwrócić uwagę na fakt, że w liturgiczna nazwa to uroczystość Narodzenia Pańskiego.

wigilia w Wigilię

Wyraz Wigilia piszemy wielką literą jako nazwę dnia poprzedzającego Boże Narodzenie (czyli dzień 24 grudnia), natomiast małą literą – w znaczeniu określenia wieczerzy oraz dnia poprzedzającego jakikolwiek inny dzień.
Rozróżnienie może wydawać się trochę subtelne, ale takie są zasady ortograficzne.

W 2014 roku w Wigilię [czyt. 24 grudnia] większość sieci handlowych ma zamknąć swoje sklepy już o godz. 14.00, by pracownicy mogli przygotować się do wigilii [czyt. wieczerzy/kolacji].

Również małą literą zapisujemy wigilię w znaczeniu dzień poprzedzający inny dzień, zwykle świąteczny.

Utwory Jana Stefaniego i Józefa Elsnera zabrzmiały na warszawskim Zamku Królewskim podczas poniedziałkowego koncertu w wigilię 250. rocznicy urodzin księcia Józefa Poniatowskiego.

BEZPŁATNE WARSZTATY KOREKTORSKIE

Zapisz się na warsztaty korektorskie i zdobywaj doświadczenie już teraz.
Raz w tygodniu otrzymasz ćwiczenie bezpośrednio na Twój adres e-mail.

Gwiazdka

Gwiazdka może być zarówno nazwą dni świątecznych związanych z Bożym Narodzeniem (wtedy stosujemy wielką literę), jak i nazwą zwyczaju obdarowywania się prezentami na Boże Narodzenie (wtedy zapisujemy małą literą).

Nie mogę się już doczekać tegorocznej Gwiazdki, ale: Nie pamiętam już, co dostałem na gwiazdkę w zeszłym roku.

nowy rok kontra Nowy Rok

Nowy Rok piszemy wielkimi literami, jeśli mówimy o święcie, czyli o 1 stycznia.

Jeśli zaś życzymy komuś spełnienia marzeń w nowym roku (mając na myśli najbliższe 365 dni), to stosujemy zapis małymi literami.

Zapis Wszystkiego najlepszego w Nowym Roku oznaczałby, że mamy na myśli tylko dzień 1 stycznia. Tyle słownik.

Praktyka pokazuje jednak, że większość z nas życzy pomyślności, szczęścia itp. w Nowym Roku, mając na myśli cały rok kalendarzowy.

sylwester czy Sylwester

Słownik każe nazwę zabawy sylwestrowej pisać małą literą, co jest logiczne, bo tak pisze się nazwy wszystkich obrzędów, zabaw i zwyczajów (andrzejki, walentynki, mikołajki).

Niektórzy językoznawcy jednak uzasadniają pisownię wielkimi literami, tłumacząc, że jest to dzień świąteczny, a raczej świąteczna noc…

Sylwester nie jest jednak świętem, a rodzajem zabawy.

Wysyłacie jeszcze życzenia świąteczne?

Odbierz

Odbierz prezent
i dołącz do korektorskiego newslettera!

Chcesz poznać inne tajemnice języka?
Interesuje Cię zawód korektora?
Wpisz swój ulubiony adres, odbierz prezent i odpowiedz czasem na moje e-maile!

Powiązane artykuły

Powiązane

Literacka Nagroda Nobla

Literacka Nagroda Nobla

Chciałam opublikować jeden z archiwalnych wpisów o pisowni nazw nagród i jakież było moje zdziwienie, gdy okazało się, że jest on już nieaktualny. Język się zmienia zaskakująco szybko. Pojawiają się nowe słowa, językoznawcy modyfikują reguły.
Chcecie wiedzieć, co się zmieniło?

czytaj dalej
Do siego roku

Do siego roku

Do siego roku! Jak poprawnie składać życzenia? Staropolskie życzenia noworoczne znów wróciły do łask. Ale jak powinniśmy je pisać? Do siego roku czy dosiego roku? Niestety naprawdę udany żart językowy przyniósł upowszechnienie się błędnej formy… Dziwnie wyglądająca...

czytaj dalej

PATRYCJA BUKOWSKA

Redaktor, korektor, szkoleniowiec

Dodaje blasku tekstom i uczy, jak zarabiać na czytaniu

Z wykształcenia dziennikarka, z pasji – korektorka. W świecie słów pracuję od 17 lat. Dodaję blasku tekstom. Pomagam klientom zapanować nad słowami i spełniać marzenia o własnej książce. Uczę korektorów, jak zarabiać na czytaniu. 

Jestem autorką pierwszego w Polsce kursu interpunkcji i jedynego na rynku kursu przygotowującego do zawodu korektora

Wśród moich klientów są m.in.: Allianz, Qatar Airways, Santander, Volvo, Decathlon, Siemens, Warta, PLL LOT

3 rzeczy, które musisz wiedzieć o wieży Eiffla

Jak pisać nazwy zwyczajów, obrzędów i świąt?

Jak pisać nazwy zwyczajów, obrzędów i świąt?

PATRYCJA BUKOWSKA

1 grudnia 2015

Dziś 30 listopada, wczoraj obchodziliśmy andrzejki – wieczór wróżb, zabaw. W niedzielę zaczyna się adwent. Czy wiesz, jak pisać nazwy świąt, obrzędów czy zwyczajów? W sieci królują wielkie litery. Niestety pisownia taka jest błędna. Dlaczego? Jeśli nie znasz odpowiedzi, poszukaj wyjaśnień w tym wpisie.

Jaka jest poprawna pisownia nazw obrzędów i zwyczajów?

Bal andrzejkowy, zabawa andrzejkowa, wieczór andrzejkowy, wróżby andrzejkowe taka jest poprawna pisownia zwyczajów związanych z 30 listopada.

W języku polskim w  nazwach obrzędów, zabaw i zwyczajów (andrzejki, mikołajki, dożynki śmigus-dyngus, gaik, kupała, oczepiny, turoń, walentynki, zaręczyny) należy używać małych liter. Możemy przeczytać o tym w zasadach pisowni Wielkiego słownika ortograficznego.

Nazwy te są rzeczownikami pospolitymi, zdrobnieniami i mają zwykle formę liczby mnogiej. W większości są rodzaju niemęskoosobowego. Nazwa andrzejki pochodzi od imienia własnego Andrzej, podobnie jak nowsze mikołajki od Mikołaj i najnowsze walentynki od Walenty.

Uwaga!

 I jeszcze ciekawostka dotycząca andrzejek (nie: andrzejków) wyraz andrzejki wymawiamy: and-rzejki, andż-żejki, nie: andżejki.

 

BEZPŁATNE WARSZTATY KOREKTORSKIE

Zapisz się na warsztaty korektorskie i zdobywaj doświadczenie już teraz.
Raz w tygodniu otrzymasz ćwiczenie bezpośrednio na Twój adres e-mail.

Jak zapisywać nazwy świąt i dni świątecznych?

Urzędowe nazwy świąt i dni świątecznych, a także nazwy zwyczajowe (w odróżnieniu od ich nazw opisowych, o ile istnieją) piszemy dużą literą:

Boże Narodzenie, Gwiazdka, Wielki Piątek, Wielkanoc, Zielone Świątki, Popielec, Boże Ciało, Dzień Matki, Dzień Dziecka, Wszystkich Świętych, Święto Niepodległości, Dzień Wojska Polskiego.

Z punktu widzenia językoznawczego nazwami opisowymi są np.: środa popielcowa (dopuszczalny jest jednak zapis wielkimi literami), święta wielkanocne.

Uwaga!

 Małą literą piszemy nazwy okresów kalendarzowych i liturgicznych: adwent, karnawał, wielki post.

Możliwe jest jednak użycie wielkiej litery ze względów religijnych w wypadku okresów: Wielki Post i Adwent, które w roku kościelnym należą do okresów szczególnie ważnych.

 

Odbierz

Odbierz prezent
i dołącz do korektorskiego newslettera!

Lubisz odkrywać tajemnice języka?
Interesuje Cię zawód korektora lub redaktora?
Chcesz otrzymywać oferty pracy dla osób z branży?

Wpisz swój ulubiony adres i odpowiedz czasem na moje e-maile!

 

Powiązane artykuły

Powiązane

Nie zapomnij o Picie!

Nie zapomnij o Picie!

Nie zapomnij o Picie!

Nie zapomnij o Picie!

Od kilku dni wszędzie słyszymy, że 30 kwietnia jest ostatnim dniem na rozliczenie się z urzędem skarbowym. Jak mantra przewija się skrótowiec PIT.  Polacy potrafią być bardzo twórczy w tej kwestii. Wariantów widziałam i słyszałam sporo. 

Wypełniam  PIT?
Wypełniam PIT-a?
A może PITa?
Lub Pita?
Zawarłam w PIT-cie dane…?
A może w Picie?
Druk pit-37 czy PIT-37?

Jak to jest z tym PIT-em ? 

Co to jest PIT?

PIT pochodzi od angielskiego Personal Income Tax, co tłumaczy się jako podatek od dochodów osobistych. Nazwą tą określamy formularz, na którym składa się zeznanie podatkowe.

Z językowego punktu widzenia PIT to skrótowiec literowy (literowiec), czyli wyraz utworzony przez zestawienie pierwszych liter skracanych słów składowych. Oczywiście skrótowce zapisujemy wersalikami.

Jak się odmienia PIT?

Zasady odmiany tego skrótowca są następujące:

1. Poszczególne litery zapisujemy obok siebie (czyli bez kropek).
2. Jeśli odmieniamy, to końcówkę dopisujemy po łączniku (dywizie); oczywiście bez spacji:

M. PIT
D. PIT-u
C. PIT-owi
B. PIT
N.  
PIT-em
Msc. o Picie
W. o, Picie!

W liczbie mnogiej natomiast:

M. PIT-y
D. PIT-ów
C. PIT-om
B. PIT-y
N.  
PIT-ami
Msc. o PIT-ach
W. o, PIT-y!

Wiem, że miejscownik i wołacz liczby pojedynczej wyglądają dziwnie. Ale spróbuj sobie odmienić na przykład wyrazy świt, limit, pulpit. W polszczyźnie zamiana „t” na „c” jest normalna.

Identycznie odmienia się też inny skrótowiec: VAT.

Powiemy:

Zapomniałam opłacić VAT-u.

Ale: Księgowa przypomniała mi o niezapłaconym Vacie

Jeśli jednak przeraża Cię ta odmiana, to mam dobrą wiadomość: w polszczyźnie skrótowce mogą się odmieniać, ale nie muszą. Dlatego możemy napisać:
podatnik PIT i podatnik PIT-u,
ustawa o PIT i ustawa o Picie,
deklaracja PIT i deklaracja PIT-u.

Z odmianą tego skrótowca wiąże się jeszcze jedna kwestia. Czy poprawna jest forma: wypełnić PIT-a? Wzorcowo wypełniamy PIT i tylko całkiem potocznie można powiedzieć, że ktoś wypełnia PIT-a.

 

bezpłatne warsztaty korektorskie

Zapisz się na warsztaty korektorskie i zdobywaj doświadczenie już teraz.
Raz w tygodniu otrzymasz ćwiczenie bezpośrednio na Twój adres e-mail.

Pleonazm?

W zwiążku z PIT-em pojawia się jeszcze jedno pytanie. Na szczęśćie odpowiedź na nie jest bardzo prosta.

Czy poprawne jest użycie zwrotu podatek PIT? A może wystarczy samo PIT?

Profesor Mirosław Bańko odpowiada:

Jest podatek PIT, jest podatek CIT, są jeszcze inne podatki (niestety). Czasem wystarczy podać same ich nazwy, ale jeśli ktoś poprzedzi je słowem podatek, to błędu nie zrobi.

Słowo PIT jest zresztą skrótem nazwy angielskiej; gdyby pochodziło, dajmy na to, od polskiej nazwy Podatek Indywidualnej Troski, to konstrukcja podatek PIT mogłaby razić jako pleonastyczna (podobnie jak raziłaby republika RPA). Jednak i tu nie ma sztywnej zasady. Na przykład Bank BGŻ w swojej nazwie dwa razy przekazuje, że jest bankiem.

Masz problem z tym słowem? Odmieniasz? 

 Na szczęście od tego roku PIT-y wypełnia za nas urząd skarbowy, więc przynajmniej o jeden problem mniej.

 

Patrycja Bukowska

Z wykształcenia dziennikarka, z pasji – korektorka. W świecie słów pracuję od 17 lat. Dodaję blasku tekstom. Uczę, jak pisać z klasą i bajecznym urokiem. Pomagam swoim klientom zapanować nad słowami i spełniać marzenia o własnej książce.

Jestem autorką pierwszego w Polsce kursu interpunkcji i jedynego na rynku kursu przygotowującego do zawodu korektora

Wśród moich klientów są m.in.: Allianz, Qatar Airways, Santander, Volvo, Decathlon, Siemens, Warta.

Newsletter

Kategorie

Może Cię zainteresować

Whiskey whisky nierówna

Whiskey whisky nierówna

Czytałam jakiś czas temu bardzo ciekawy raport o konsumpcji alkoholi premium w Polsce.  Czasem autorzy pisali whisky, a czasem whiskey. Początkowo myślałam, że to błąd i zaczęłam poprawiać. Później jednak, kierowana intuicją i wrodzoną nieufnością, postanowiłam...

czytaj dalej

zostan korektorka

Zapisz się na listę zainteresowanych

Będę Cię informować o bonusach i szczegółach sprzedaży.

Udało Ci się zapisać!

klub korektorów

Zapisz się na listę zainteresowanych

Dołącz do elitarnej społeczności korektorów i dowiedz się jako pierwsza o starcie klubu.


Klub Korektorów to cykl szkoleń, dzięki którym opanujesz zasady poprawności językowej i rozwiniesz swój biznes, a klienci z przyjemnością będą powierzać Ci swoje teksty i polecać Cię innym.

Udało Ci się zapisać!

Warsztaty dla korektorów

Zapisujesz się na bezpłatne jesienne warsztaty online dla (przyszłych) korektorów

 

Tylko dla osób odważnych, które nie boją się brać życia w swoje ręce, chcą ruszyć w nieznane i spełniać swoje marzenia.

Jeśli praca w zawodzie korektora jest tym, o czym marzysz, to nie szukaj wymówek.
Czy kilka mitów może Cię powstrzymać przed spełnieniem marzeń?

Zgoda

Zapisałaś się poprawnie!

DOŁĄCZ DO NEWSLETTERA

Chcesz poznać tajemnice języka?
Interesuje Cię zawód korektora?
Wpisz swój ulubiony adres i odpowiedz czasem na moje e-maile!

Udało Ci się zapisać!